— Ну, тогда идём дальше.

* * *

Следующий поток Райми взяла на себя. Я велел Лин не тратить энергии, и она строгала винегрет из тварей, не заставляя «лунную секиру» светиться.

Мне пришлось от души потрудиться без поддержки Гайто. Руки будто одеревенели, я уже их не чувствовал. Мышцы могли подвести в любой момент.

— Лин! Перехватывай! — крикнула Райми сдавленным голосом.

Я не обернулся. Просто знал, что в неё вцепились шатуны или же крикуны, а может, и те другие разом. И Райми пришлось взяться за оружие.

— Принято! — крикнула Лин и замерла.

Я почувствовал, как изменились токи. Только что я заставлял себя не захлебнуться розовыми соплями обожания Райми, как вдруг вкус этих соплей изменился. Я вспомнил всё то дерьмо, что наговорил Лин, и захотел покончить с собой.

Полезное умение — отделять личные переживания от того, что ты реально делаешь. Я этому научился на первом уровне.

Поток тварей переориентировался на Лин.

— Мне пока трудно одновременно убивать и дарить любовь! — взвизгнула она. — Убивайте их, пожалуйста!

— Думал, ты не попросишь! — весело крикнул Сайко, и воздух взвыл, распоротый вдоль и поперёк светящимся кнутом.

Прошла минута, и Лин сказала:

— Чёрт! Крейз, я — всё, впереди — звездец!

Я сориентировался мгновенно.

— Майлд — дорогу! — крикнул и тут же бросился на залитый кровью и заваленный потрохами пол.

Майлд тоже не стал тупить. Надо мной проревело что-то, напомнившее товарный поезд. Я выждал секунду и вскочил.

Проход слева от Лин был чист. Но буквально в метре за ней начиналось море. И это море уже волновалось, стряхивая с себя оцепенение, вызванное работой Приманки. Любовь сменялась яростью, плюс переходил в минус.

Я бросился вперёд, обогнал Лин и замер, выставив перед собой руку.

Над «морем» пролетела стая сиринов. Они держали в когтях нюхачей, которые уже нацелили лезвия на меня, оказавшегося впереди, на амбразуре.

— Пошли нахер, — прошептал я, и пространство возле моей руки исказилось.

Мальстрём зародился в туннеле и в считанные мгновения захватил его целиком. Я уже не разбирал, что там происходит впереди, всё превратилось в непонятную мешанину серо-коричневых тонов.

И только в самой глубине души будто звенела натянутая струна, вместо звука передавая понимание, чувство: «Не время, не теперь, подожди…»

В тот миг, когда эта струна лопнула, я сжал кулак, и пространство схлопнулось.

Море густой крови, или скорее кровавого фарша хлынуло мне под ноги. Я покачнулся. Меня подхватила Лин и поставила на свои гусеницы.

Остальным повезло меньше. Я услышал полные отвращения крики сзади и улыбнулся.

Живы. Самое главное — живы. А всё остальное — мелочи.

Ещё один шажок к неизвестности сделан успешно.

60. Там была тьма

— Так, ребята, я уже вообще ничего не понимаю! — решительно заявила Сиби на одной из развилок, когда Илайя уверенно ткнула пальчиком в нужном направлении. — Сначала я думала, что это какая-то фигня, но теперь мне кажется, что это уже хрень какая-то.

— Тонко, — похвалил я. — А ты вообще о чём?

— Об этом! — Сиби указала на туннель, из которого мы вышли. — И об этом! — показала на туннель, который имела в виду Илайя.

— В смысле? — не понял я.

— Крейз, они — меченые. Ты ведь не так давно с первого уровня, неужели не видишь ничего знакомого? Мы вышли на путь, который вёл к Вратам. Ну, в смысле, не совсем к Вратам. Метили, по сути дела, проходы, которые не вели в тупик. Но конкретно здесь я уже ориентируюсь. Мы идём к жилой части! Зовите меня старомодной, но я бы хотела получить от Монохромной хоть какое-то объяснение.

Я внимательно посмотрел на указанные Сиби метки.

Мне они знакомы не были. Я так далеко не заходил. Но что касается схемы ветвления… Пожалуй, что-то в голове щёлкает. Да, именно таким маршрутом мы с Алеф шли от Паучьих Врат.

— Нужно вернуться к началу, — сказала Илайя. — Так надо.

— Надо — кому? — шагнула к ней Сиби. — Какого хрена вы напряглись?! Не надо её от меня защищать, я не придурочная, ничего ей не сделаю! Если у меня остались силы на удар — я нанесу его очередному уроду, который попытается мной полакомиться, а не этой… Я просто хочу понять! Зачем мы возвращаемся к началу?!

— Место Силы хранит ответы, — прошептала Илайя. — Я не знаю ответов. Я чувствую путь. Так — надо.

— Блеск! — Сиби всплеснула руками. — «Так надо». Какие, нахрен, могут быть контрдоводы, когда «так надо»!

— Ты просто устала, — сказал ей Майлд.

— Не надо меня утешать, Майлд. Ты не мой вибратор.

— Но, раз уж ты скинула его в утилизатор…

— Вот именно. Если не хочешь разделить его судьбу — заткнись.

Майлд улыбнулся и вдруг, оттеснив плечом Сиби, подошёл к Илайе. Он был выше неё и немного наклонился, как будто говорил с ребёнком.

— Скажи… Мы сумеем вернуть тех, кого потеряли? Там, куда ты нас ведёшь. Я смогу вернуть свою пятёрку? Понимаю, вопрос глупый. Но я должен его задать.

Глядя ему в глаза, Илайя медленно покачала головой.

Майлд вздохнул, Сиби шёпотом выругалась.

— Но если мы не дойдём — их смерть будет напрасной, — сказала Илайя.

— А если дойдём — она обретёт охренительный смысл, да? — плюнула ядом Сиби.

— Да, — просто сказала Илайя. — Всё обретёт смысл. Пожалуйста!

Помолчав, Майлд глухо сказал:

— Веди.

* * *

Две стычки спустя я услышал:

— Здесь.

И остановился.

Пелена усталости, боевого тумана разошлась, и я понял, что теперь точно узнаю место, в котором оказался.

Здесь я прошёл своё боевое крещение — если не считать таковым Испытание. Мы стояли перед комнатой, которая освещалась только здоровенным телевизором, транслирующим помехи.

— Окей, — сориентировался Сайко. — Хватаем телек и валим наверх. Там уламываем Хранителей подключить каналы для взрослых, и у нас появляется какой-никакой досуг. Я правильно понял стратегию?

Илайя если и обладала чувством юмора, то показывать это не считала нужным. Она мотнула головой и, перейдя из конца колонны в начало, вошла в комнату.

— Стой! — дёрнулся я за ней.

Вспомнил, что там обычно всегда есть шатун.

Но не сегодня.

Сегодня там был холодец.

Он вытек откуда-то быстро и бесшумно. Илайя, вскрикнув, остановилась и замахала руками. Я схватил её поперёк живота, прыгнул назад, но было уже поздно.

Истошный визг резанул по ушам.

— Срань! — взвизгнула Сиби, мигом сориентировавшаяся в ситуации.

Вспышка её выстрела сверкнула ещё до того, как я упал.

А упал я чертовски неудачно — на край гусеницы Лин. Сверху весу добавила Илайя.

От резкой боли у меня глаза вылезли на лоб, и даже закричать не получалось. Илайя надрывалась за нас двоих.

— Твою мать! — рявкнул Гайто и стащил с меня Илайю. — Чёрт… Держись, слышишь?! Алеф!

Поскольку на меня он внимания не обратил, я собственными силами сполз с гусеницы на пол. Бегло просканировал своё тело — вроде позвоночник цел, уже хорошо. Значит, боль сейчас пройдёт. У нас тут всё, что не смерть — фигня, не стоящая беспокойства.

— Что с ней? — выдавил я, сам еле расслышав свой голос.

Никто не ответил, да ответ и не требовался.

Илайя билась на полу, как вытащенная из воды рыба. Ступни исчезли. Даже крови не было, только мерзко пузырилась какая-то дрянь, типа кислоты, пожирая ноги всё выше.

— Здесь! — выкрикнула Алеф, подскочив к Илайе. — Держите её!

Илайю бросились держать Гайто и Майлд. Сиби упала на колени. Алеф вытянула руки над обрубками и зажгла сразу два маленьких солнца.

— Станет тяжело — зови меня, — сказал Ери. — Раньше лечилаот холодца?

— Не очень, — скрежетнула зубами Алеф.

— Бо́льшая часть силы уйдёт на то, чтобы остановить разложение. Победим его — останется только нарастить. Но кровоточить уже не будет, можно оставить на потом.